After the Embargo

Immigration–an issue. Especially during our current political darkness. But an issue is not people. What does it mean to be an immigrant? How can we know in new ways?

I’m also thinking about us all. I’m thinking that we are immigrating every day–where we live, in what we do, even at home. Daily we’re immigrating our way into nations of others and other ways, adapting and adjusting and hoping to be welcomed, perhaps assimilated. It’s precarious: we can be extradited. We deeply want to be neighbors.

The shift from identity as immigrant to neighbor is poignantly revealed in the new anthology, Immigration & Justice For Our Neighbors, edited by Jennifer Clark and Miriam Downey.

The proceeds from sales of this important book ($10) benefit Justice For Our Neighbors, a ministry of hospitality that welcomes immigrants into our communities by providing affordable, high-quality immigration legal services, and engaging in advocacy for immigrants’ rights.

The anthology is valuable not only for the individual reader, but also for those teaching applicable courses, leading workshops, etc. To order email or download and use this order form.

After the Embargo
Let in. Let out.
Make sure to send
the cigars. We must

have the cigars. And a
baseball player or two
or three. And Cuban

sandwiches. The music
has been here for
a thousand years. It

never needed a heartrending
raft to land on the sand.
It came the way music always

does. And now we sigh and
hope that never again along
the Keys’ haphazard shores

will a sea-soaked, ragged,
salt-enameled soul be dragged
to jail to wait, and then to wait.

–Jack Ridl
First published in Immigration & Justice For Our Neighbors (Celery City Books)


We are all carrying empathy and sympathy for everyone broken by the vicious treatment of those of us who carry the misapplied label “illegal immigrant.” For instance, close by here a beloved family’s door was broken down, an undocumented worker arrested, and the family torn apart, four young daughters and their parents traumatized forever.
My father’s family came from Bohemia. Ridl should be spelled Hridl, but we became Americans on Ellis Island at a time when renaming was a matter of course. Through the world of my grandfather I hope this week’s poem respects and affirms our immigrant companions, and I trust in one way or another many of your relatives, too.

It was a joy this week to learn from dear former student and art therapist Maggie Machledt that Parker Palmer’s column at Krista Tippett’s “On Being” website featured this week’s poem. Coincidences like this never fail to astonish me.
Palmer has been a restorer of souls for so many of us, as well as a man who has sustained our ways of being in teaching, spiritual communities, the arts, compassionate relationships, and the ways we walk through our days.

This poem will also appear in an important, new anthology: Immigration & Justice for Our Neighbors edited by Jennifer Clark and Miriam Downey.
My thanks to Maggie, Parker Palmer, Krista Tippett, and to you who, knowing it or not, have an abiding friend in Palmer.

Here’s the poem, and here is Palmer’s column.
PS. It’s time I remind one and all (and put in tiny words my gratitude) that this project could never happen each week without Julie’s loving expertise and affirmation. 


My grandfather grew up holding rags,
pounding his fist into the pocket
of a ball glove, gripping a plumb line
for his father who built what anyone
needed. At sixteen, wanting to work on
his own, he lied about his age
and for forty-nine years carried his lunch
to the assembly line where he stood
tightening bolts on air brake after
air brake along the monotonous belt.
I once asked him how he did that all
those years. He looked at me, said,
“I don’t understand. It was only
eight hours a day,” then closed
his fists. Every night after dinner
and a pilsner, he worked some more.
In the summer, he’d turn the clay,
grow tomatoes, turnips, peas,
and potatoes behind borders
of bluebells and English daisies,
and marigolds to keep away the rabbits.
When the weather turned to frost,
he went to the basement where,
until the seeds came in March,
he made perfect picture frames, each
glistening with layers of sweet shellac.
His hands were never bored. Even
in his last years, arthritis locking every
knuckle, he sat in the kitchen carving
wooden houses you could set on a shelf,
one after another, each one different.

–Jack Ridl

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Click here to subscribe to receive Jack’s poems and news in your inbox.

Click here for Jack’s entire collection, In Time — poems for the current administration.

Click here to watch Jack’s TedX talk.

And, of course, click here to visit, check out what Jack’s been up to, maybe say hi!